Pessoal, essa música é bem interessante para fixar o uso do verbo SER e também para aprender vocabulário novo. Eu tenho essa versão e outra, mais moderna, que vamos trabalhar em aula. Aqui no blog, nos comentários, gostaria que vocês explorassem a letra da música, buscando vocabulário desconhecido e também comentando aspectos linguísticos relavantes.
Somos
Intéprete: Carangano
Autor: Desconhecido
Yo soy la guerra, tú eres la paz
yo soy el acorde y tú la melodía
yo soy el siempre, tú el jamás
yo soy medianoche y tú eres mediodía
caprichoso, malcriada
cuentos de hada, flor de papel
Robin Hood y Cenicienta
yo soy De la Renta y tú eres Channel
Yo soy el campo, tú la ciudad
yo soy tierra adentro y tú eres mar afuera
tú eres la luz, yo la oscuridad
yo soy el invierno y tú la primavera
yo soy fuego, tú eres agua
yo soy Managua, tú San Tropez
yo soy un juego de damas
y tú un elegante juego de ajedrez
Somos el azúcar y la sal, en nada estamos igual
como presente y pasado,
pero, a pesar de ser así, desde que te conocí,
vivimos enamorados
Tú eres el libro yo el magazine
tú el don periñón y yo la pepsi cola
yo soy principio, tú eres el fin
yo soy el tambor y tú el piano de cola
tú el hogar y yo el camino
yo soy el vino, tú eres el pan
tú Leonardo Manzanero
mientras yo prefiero a Mozzar o a Chopin
Somos el azúcar y la sal, en nada estamos igual
como presente y pasado
pero, a pesar de ser así, desde que te conocí
vivimos enamorados
...vivimos enamorados
...vivimos enamorados
...vivimos enamorados
Yo soy la noche, tú eres el día
yo soy tristeza, tú la alegría
tú eres el agua, yo soy el fuego
y sin embargo así nos queremos
Yo soy la noche, tú eres el día
yo soy tristeza, tú la alegría
tú eres el agua, yo soy el fuego
y sin embargo así nos queremos
vaya... Carangano!
Somos el azúcar y la sal, en nada estamos igual
como presente y pasado
pero a pesar de ser así desde que te conocí
vivimos enamorados
JULIANA DIAS DOS SANTOS
ResponderExcluirUma das coisas que eu gosto das aulas de espanhol é que a professora trabalha bastante com música. Claro, sou suspeita para falar pois, sou uma amante da música independente do idioma, porém quando se trata de uma nova língua esta forma de expor o conteúdo amplia o vocabulário dos ouvintes.
Quanto a essa música em particular estranhei apenas a expressão: "don periñón".
Eu também adoro aprender espanhol escutando música, já fazia isso mesmo antes de começarem as aulas, é uma forma muito interessante de aprender outra língua. Gostei da música, mas também não entendi umas palavras. Além de "don periñón" que a colega já tinha postado, não sei "De la Renta y tú eres Channel". Renta achei no meu dicionário, mas Channel ainda não sei o que significa.
ResponderExcluirDom Pérignon foi um monge beneditino (Sainte-Menehould, 1639 - Abadia de Saint-Pierre d'Hautvillers, 24 de setembro de 1715) que inventou o método para a fabricação do champagne denominado Método Champenoise inspirado no Método Antigo de Limoux.
ResponderExcluirQuase contemporâneo de Luis XIV, ele não era nem viticultor nem alquimista. Foi numa peregrinação à Abadia de Saint Hillaire que ele descobriu o método de vinificação dos vinhos efervescentes. De volta ao mosteiro de Hautvillers, perto de Épernay, ele importou então o método Limouxine (Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Pierre_P%C3%A9rignon).
Oscar De la Renta e Channel são estilistas famosos..
oi pessoal,concordo com os comentarios ai que fica muito interativo com musica a aula,agente consegue aprender.... o edioma mais facil e a aulas ficam animada..achei muito bonita a musica..nao entendi essa parte..vaya... Carangano!
ResponderExcluirAna Cristina Gonçalves
Sou uma imigrante do Inglês II e estou adorando o Espanhol, particularmente adoro aulas com músicas e filmes, isto torna a aprendizagem mais fácil e natural, ao contrário de minhas experiências passadas com outras línguas estrangeiras, não me sinto perdida e gosto do ritmo com que os conteúdos são desenvolvidos.
ResponderExcluirLaura Biesek Gonzalez
ResponderExcluirColegas,eu achei super interessante a música porque realmente reforçou o uso do verbo "SER".Pude perceber que o verbo "ser" acompanhado do "TU" conseguiu dar a ideia de um "jogo de passe e repassa", mostrando através destes verbos que existem dois personagens.Além disso,estes vão se opondo ao longo da melodia(Soy e o TU).Eu sou...Tu és..ou tu eres ...
Yo soy la guerra, tú eres la paz
yo soy el acorde y tú la melodía
achei que essa música além de fixar o verbo ser também trabalha bastante os pronomes e artigos, que eh o que estamos trabalhando em aula. Quanto aao vocabulário achei bem compreensivel, mas procurei algumas palavras como magazine(revista) e embargo (que traduzi como "mas" "ainda assim" no contexto da música, não sei se certo.
ResponderExcluirNão teria nada melhor que música para fixar e trabalhar verbo,pronome e artigo.
ResponderExcluirNa primeira vez que acompanhei a música quase mordi a língua pois a mesma é rápida mas, gostei dela e consegui acompanhá-la.( SUELEM COSTA DA SILVA )
Como amo música e principalmente cantar. Trabalhar os conteúdos dessa forma será muito agradável e produtivo.Consegui fixar o que aprendemos em aula sobre os pronomes e verbos.
ResponderExcluirCarla Simone P.Pereira
Gostei muito da música,pois é fácil de entender e de acompanhar também.Interessante que nela está apresentado o conteúdo que nos foi dado em aula.Gosto das músicas apresntadas porque com elas treino mais a pronúncia.É muito interessante!!!
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirGostei muito da musica.è um bom exercicio pra aprender a pronunciar corretamente algumas palavras que temos mais dificuldades.
ResponderExcluirA senhora podia coloca umas musicas do Juanes e do RBD, tem muitas deles que são boas.
bjito
Gabriela de Moraes Chaves
gabinhadp@hotmail.com
L12
Essa música foi muito bem escolhida para essa semana. Além da pronúncia de boa compreenção pra os alunos, falantes do português, aparecem nela o uso dos atigos e dos pronomes que vimos em aula. Muito interessante o método de ensino utilizando o recurso da música.
ResponderExcluirA musica trabalha bem pronomes e artigos e é um ótimo exercício pra nossa aprendizagem, eu gosto muito desse método que a professora usa pra nos ensinar.
ResponderExcluirCláudia Simone Bastos
Musica bellísima!
ResponderExcluirLo más bueno de este idioma es poder oír las canciones de hispanoamericanos.
Una canción que trae la enseñanza y la belleza de la cultura latina en una buena pareja de contradicciones.
Bom gostei muito da música, pelo pouco e muito pouco mesmo que entendo de espanhol conseguir acompanhar a música.Espero que consiga me adaptar com a língua.Obrigada pela atenção.
ResponderExcluirMuito interesante,gostei, e importante, tanto a parte do verbo, como do artigo que estudamos e enriquecendo nosso vocabulário,na leitura tinha palavras que não tinha encontrado significado, lendo os comentários,fiquei aprendendo o que não tinha encontrado nodicionário.
ResponderExcluirFiquei em dúvida na expressão "sin embargo", qual seria a tradução nesta música?
ResponderExcluirAs músicas reforçam a memorização dos conteúdos, acho ótimo.
Denise Ferreira.
Bom eu achei muito interessante a musica , bom eu adoro música , não vivo sem ela, e eu acho que ajuda bastante a fixar o aprendizado de um novo idioma ; A palavra que me chamou atenção foi:"cuentos de hada", pesquisei e descobri que são contos infantis..Luci Brose
ResponderExcluirAprender espanhol com música é muito bom, principalmente com temas relacionados com o amor, sentimentos profundos, etc. Mulheres que falam espanhol ficam ainda mais lindas e excitantes.
ResponderExcluirO que mais me chama atenção na letra é a conjunção "y", uma presença marcante. Em português a conjunção "e" parece que tira a velocidade da leitura do texto. Em espanhol "y" é harmoniosa e marcante ao mesmo tempo. Não só como conjução, mas "y" dá uma harmonização que não sei descrever. Isso tudo, tratando-se de leitura.
ResponderExcluirTambém a partir de "medianoche" e "mediodía" puxei outro gancho para procurar palavras compostas e com hífen na língua espanhola, então, não me lembrei de nenhuma.
Quando estive no Seminário, conheci varios Mosteiros Beneditinos e varias compositores da musicas clássicas, enfatizando através delas o verbo SER, em se tratando de toda a VIDA DO MONGE, que estuda o LATIM e o ESPANHOL, para VIVER a CONTEMPLAÇÃO dentro do MUNDO em SILENCIO, uma VOCAÇÃO para o MUNDO...Adilson S.Silva
ResponderExcluirAdorei a música.Nos faz recordar além do verbo ser o uso de artigos visto em aula.Amplia o nosso vocabulário de uma forma leve, gostosa de aprender.O uso de antônimos é bem variado e facilita a fixação das novas expressões em espanhol.
ResponderExcluirConserteza o método de aprender espanhol utilizando músicas e ótimo pois assim é mais facil de fixar o conteúdo.sem falar que essa música é muito bonita
ResponderExcluirConserteza o método de aprender espanhol utilizando músicas é ótimo pois, assim é mais fácil de fixar o conteúdo.Sem falar que essa música e muito bonita.
ResponderExcluirConcordo com a colega Lú... Acredito que a musica "ajuda bastante a fixar o aprendizado de um novo idioma" . Cantando junto, fica bem mais facil pronunciar de modo correto.
ResponderExcluirEspero que tenhamos ainda, mtuitas aulas com musica.
Concordo com a colega Lú, a musica "ajuda bastante a fixar o aprendizado de um novo idioma". Acompanhando a musica é bem mais facil pronunciar de modo correto. Espero que ainda tenhamos muitas aulas trabalhadas em cima de musicas. Tiéli Moura
ResponderExcluirMuito bom aprender espanhol escutando música assim nas letras delas podemos identificar as classes gramáticais. os verbos e treinar a pronuncia enriquecendo assim o vocubulário espanhol
ResponderExcluirÉ muito bom aprender com música. Unem-se o útil ao agradável.
ResponderExcluirSandia Viana.
Dauana Garcia Medeiros
ResponderExcluirA música auxilia e muito na pronúncia , pois vamos aprendendo sem perceber.
Sendo possivel reforçar ainda mais o conteúdo trabalhado na aula como artigos, verbos e pronomes
Gosto de música e torna mais fácil a aprendizagem.Com a letra da música aprendemos palavras novas.Daiane Aguiar Mendonça
ResponderExcluirDianifer Paz Machado
ResponderExcluirOlá Pessoal. Concordo com os comentários, sem dúvida a aula fica muito interessante quando trabalhamos com música,além de nos divertimos aprendemos muito mais pois facilita a memorização.
Tive dúvidas quanto ao significado de algumas expressões como Managua e San Tropez...
embora eu tenha dificuldades com algumas expressões,gostei muito da musica e da maneira como são colocados os verbos.
ResponderExcluirA proposta de aprender escutando e cantanto as músicas em espanhol me coloca muito clara os sentido dos pronomes e levam ao entendimento melhor.A musica escolhida foi de muito bom gosto e cultural.
ResponderExcluirMe encanto la música , reforzó bastante lo que vimos en clase sobre artículos y pronombres. El recurso musical es un gran método para la enseñanza, hace el alumno interesarse y interactuar mas.
ResponderExcluirRaquel - Os momentos mais interessantes nas aulas de espanhol são os que analizamos as músicas,e aqueles em que fazemos exercicios mais interativos,como o dos anúncios por exemplo.Que és "Cinecienta"?,seria legal levar esta musica pra aula.Eu adoro as aulas mas ainda estou com dificuldades na pronuncia.
ResponderExcluirTentei cantar esta musica,é dificil pois para a audição as palavras são ditas com rapidez.A expressão "Carangano" o que quer dizer?Abraço.Raquel
ResponderExcluirAchei a música muito bonita e também acho que as aulas ficam muito mais divertidas e alegres quando escutamos e cantamos.
ResponderExcluirAchei a música muito boa para fixar o verbo, mas tive um pouco de dificuldade em entender algumas palavras. Tentei cantar junto, assim fica mais fácil de aprender a pronúncia.
GOSTEI MUINTO DA FORMA COM QUE FOI TRABALHADO EM AULA A MUSICA,FOI DIVERTIDO E BASTANTE CONSTRUTIVO, POIS FAZ COM QUE O ALUNO ENVOLVA-SE COM A LINGUA ESTRAGEIRA DE UM GEITO MAIS PROXIMO E CONSTRUTIVO,POIS TRABALHA A ORALIDADE E A ESCRITA.
ResponderExcluira música em outro idioma é sempre um grande aprendizado ajuda bastante a pronúncia e na tradução.Não encontrei a tradução correta da frase na música onde diz:¨y sin embargo...¨(Ana Luisa)
ResponderExcluirEssa musica é linda e trabalhar em aula com musica, além da gente aprender torna a aula mais produtiva e agradável.
ResponderExcluirTania Berenice Lima
Acho as músicas em español lindas, e esta em especial nos trás um rico vocabulário com muitas palavras em oposição entre si,e nos comentários dos colegas tirei algumas dúvidas sobre algumas palavras que eu não sabia a tradução.(Beatriz Moreles)
ResponderExcluir